• If replacing VHS copies...

    From Ogg@VERT/CAPCITY2 to Arelor on Mon Sep 20 20:38:00 2021
    Hello Arelor!

    ** On Monday 20.09.21 - 03:48, Arelor wrote to Ogg:

    Do you *have* to watch the Spanish versions? [...]

    I often watch the films in English, but here is the catch:

    I often watch DVDs with family or friends, and those need
    to watch it in Spanish, so watching it in English is not an
    option.

    Ah.. thought so. Having brandy during a film is more fun with
    friends.


    Many times, the Spanish dubbing is supperior to original
    voices [...]

    Now *that* I did not expect to hear.


    Then there are Australian films and the like, which are not
    in English, no matter the falsehoods they spread.
    Australian is to English what Mexican is to Spanish!

    LOL. Ozzie english is rather quaint. Specific lingo might be
    tricky to follow, but the accent doesn't trouble me.


    --- OpenXP 5.0.50
    * Origin: Ogg's Dovenet Point (723:320/1.9)
    þ Synchronet þ CAPCITY2 * capcity2.synchro.net * Telnet/SSH:2022/Rlogin/HTTP
  • From Arelor@VERT/PALANT to Ogg on Tue Sep 21 03:15:50 2021
    Re: If replacing VHS copies...
    By: Ogg to Arelor on Mon Sep 20 2021 08:38 pm

    Many times, the Spanish dubbing is supperior to original
    voices [...]

    Now *that* I did not expect to hear.

    Dubbing is one of the few things we Spaniards do well. The other things we do well are making Gazpacho, taking naps and crashing Spain into the ground.

    Dub actors in here receive a lot of international recognizion and acclaim. They are so good when compared to regular Spanish actors (the ones who make movies) that there are cases in which we get the Spanish actor voiced over by an Spanish voice actor. Because the voice actor is great and the regular actor is a sucker who is on the screen because of some political dealing, usually.

    --
    gopher://gopher.richardfalken.com/1/richardfalken

    ---
    þ Synchronet þ Palantir BBS * palantirbbs.ddns.net * Pensacola, FL
  • From poindexter FORTRAN@VERT/REALITY to Arelor on Tue Sep 21 07:02:00 2021
    Arelor wrote to Ogg <=-


    I often watch the films in English, but here is the catch:

    I often watch DVDs with family or friends, and those need to watch it
    in Spanish, so watching it in English is not an option.


    One of my favorite movies is "Merry Christmas, Mr. Lawrence" starring David Bowie, Tom Conti and Ryuichi Sakamoto. It's been out of print for years, so
    I set up an eBay search for it.

    I finally found it - as "Feliz Navidad, Senor Lawrence". Cheap. It was the correct region, so I bought it. Put it in my computer to rip it and read up
    on foreign language versus alternate language subtitles. DIalog is in
    English, and subtitles are in Spanish.

    There's a lot of Japanese dialog that drives the story, so watching it and trying to translate Spanish subtitles of Japanese dialog was quite a mental chore.



    ... Listen in total darkness, very quietly
    --- MultiMail/DOS v0.52
    þ Synchronet þ .: realitycheckbbs.org :: scientia potentia est :.